Baner_Besplatna02






Vaša Korpa je trenutno prazna.

ZMIJSKI JEZIK
594 dinara
DEVET
675 dinara
SPAVAJ VEĆ JEDNOM, JE**TE
594 dinara
U POTPALUBLJU
675 dinara
MOJA SAOSEĆANJA
783 dinara
SVE POHARANO, SVE SPALJENO
675 dinara
OLIVIJA
675 dinara
BAŠ TI, BAŠ TUFRANCUSKI ROMAN

675 dinara
Andžej Stasjuk

DEVET

Andžej Stasjuk

 

 

Pavel, sitni varšavski biznismen, budi se u svom potpuno demoliranom stanu i shvata da ima samo tri dana da vrati ogromnu sumu novca koju duguje zelenašima. Da bi u tome uspeo traži pomoć neobičnih prijatelja, dilera drogom Boleka i narkomana Jaceka. Njih trojica zajedno kreću u potragu za novcem kroz tranzicionu Varšavu. Ali oni nisu jedini koji su uključeni u slučaj, tu je još šest neverovatnih osoba koje zajedno s njima čine magični broj iz naslova ovog briljantnog romana.
Brzina, napetost i crni humor ovog romana savršeno se uklapaju sa Stasjukovim oštroumnim zapažanjima o svim bolestima savremenog društva koje je totalitarizam komunističke ideologije trampilo za bleštavilo materijalizma bez svesti o ceni koja na kraju uvek mora da se plati.

Otkrivajući Stasjukovu Varšavu, njene železničke stanice, šoping centre i zapuštene stanove, prepoznaćete u njoj savremeni Beograd, ali i sve ostale postkupmunističke prestonice sa kraja XX i početka XXI veka.

 

Roman Devet spada u sam vrh evropske proze devedesetih godina i učinio je Stasjuka vodećim savremenim poljskim autorom, čija su dela prevedena na mnogobrojne svetske jezike.

 

 

U Stasjukovom hirurški preciznom i istovremeno sugestivnom pripovedanju naleće se na ukus Hamsuna, Sartra, Ženea i Kafke. Devet je jedno od važnijih dostignuća savremene proze, portret iskorenjene i nespokojne generacije Istočnoevropljana, kao i grada, pomirenog s tim da vreme postkomunizma nije onakvo kakvim se predstavlja.

Irvin Velš, The New York Times

 

Kada bi se Kventin Tarantino preobrazio u poljskog pisca, njegovo delo izgledalo bi kao Devet.

Bojd Tonkin, The Independent

 

Devet donosi neverovatnu kombinaciju Kamijevog Stranca i mračnih vizija Mišela Uelbeka.

Eva Hofman, The New York Review of Books

 

Ova neobična priča pravi je film noir.

Katrin Hilgruber, Frankfurter Rundschau

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

  • Edicija: Sever Severozapad
  • Prevod s poljskog: Vesna Milutinović Đurić               
  • Broj strana: 224
  • Pismo: Latinica
  • Povez: Mek
  • Format: 14x20 cm
  • Godina: 2011
  • ISBN: 978-86-88335-16-4
  • klikni_citaj

    Pročitajte prvih

    dvadesetak

    stranica romana

     

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

    Komentari kupaca:

    Još nema komentara o ovom proizvodu.
    Pisanje komentara je dostupno samo registrovanim korisnicima.