Baner_Besplatna02






Vaša Korpa je trenutno prazna.

ZMIJSKI JEZIK
594 dinara
DEVET
675 dinara
SPAVAJ VEĆ JEDNOM, JE**TE
594 dinara
U POTPALUBLJU
675 dinara
MOJA SAOSEĆANJA
783 dinara
SVE POHARANO, SVE SPALJENO
675 dinara
OLIVIJA
675 dinara
KOMPLIKOVANA DOBROTAMOJA SAOSEĆANJA

648 dinara
Frederik Begbede

LJUBAV TRAJE TRI GODINE

Frederik Begbede

 

 

Ljubav je unapred izgubljena bitka.

 

U početku, sve je lepo, čak i vi sami. Ne sećate se da ste ikad bili tako zaljubljeni. Svaki dan donosi svoj lagani tovar čudâ. Niko na planeti Zemlji nikada nije spoznao takvo zadovoljstvo. Sreća je tu, I jednostavna je; ta sreća ima lice. Kosmos se osmehuje. Godinu dana vaš život biće niz sunčanih jutara, i vama je sunčano jutro čak i kad je snežno popodne. Pišete knjige o tome. A onda se uzmete, što pre – zašto čovek da razmišlja kad je srećan? Od mozganja postaješ tužan; treba se prepustiti životu.

 

Druge godine stvari počinju da se menjaju. Postali ste nežni. Ponosite se saučesništvom koje se ukorenilo u svakodnevicu vašeg para. Ljudi na ulici misle od vaše žene da vam je sestra: to vam laska, ali i utiče na vas. Ljubav vodite sve ređe, i mislite da to nije razlog za zabrinutost. Ubeđeni ste da je svakim danom vaša ljubav sve čvršća, dok se zapravo iz dana u dan kraj vašeg sveta neumoljivo bliži. Branite ustanovu braka pred svojim drugarima neženjama koji više ne mogu da vas prepoznaju. A i vi sami, jeste li sigurni da sami sebe prepoznajete dok recitujete lekciju koju ste naučili napamet, uzdržavajući se pri tom da ne pogledate za mlađanim gospođicama za kojima se cela ulica okreće?

 

Treća je godina, i vi se više i ne uzdržavate da gledate za mlađanim gospođicama za kojima se svi okreću. Sa ženom više I ne razgovarate. Sate i sate provodite s njom u restoranu slušajući šta pričaju oni za susednim stolom. Izlazite sve češće zajedno: to vam dođe kao opravdanje da se više ne tucate. Uskoro dolazi i onaj čas kad svoju ženu ne možete više da podnesete, ni jednu jedinu sekundu, jer zaljubili ste se u drugu. Samo u jednome se niste prevarili: život je, zaista, taj koji ima poslednju reč.

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

  • Edicija: Zapadno od sunca       
  • Prevod s francuskog: Vladimir D. Janković            
  • Broj strana: 141
  • Pismo: Latinica
  • Povez: Mek
  • Format: 14x20 cm
  • Godina: 2011
  • ISBN: 978-86-88335-11-9
  • klikni_citaj 

    Pročitajte prvih

    dvadesetak

    stranica romana

     

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

    Komentari kupaca:

    Amon Ra  (nedelja, 03 jul 2011)
    Ocena: 5
    Od svih pisaca koje sam čitao, Frédéric Beigbeder verojatno je najbliži definiciji "književnog boboa" - "bobo" je skraćenica
    od boheme burgeois što se prevodi ironično kao buržuj-boem ili manje ironično kao građanin-boem.Uglavnom, radi se o nekome koji elemente boemskog
    života kombinuje s građanskom situiranošću; ko je s jedne strane "alter", a s druge "mainstream"; ko koketira s pobunom, ali
    baš ne žudi jurišati na barikade. Ovako opisan "bobo" se čini kao arhetipski licemer, ali on to nije: on je autoironičan i laže manje
    od drugih. Hoću reći, bobo će vam sve priznati - čak i to da je licemer. Takav je barem Frédéric Beigbeder.



    Možda ste zainteresovani za ove proizvode?

    U POMOĆ, MOLIM ZA OPROŠTAJ
    648 dinara
    FRANCUSKI ROMAN
    648 dinara